This particular thought piece is aimed at people who are familiar with aspects of the semantic web. You don’t need to be an expert to understand the article, and you might find it interesting, even if you know next to nothing about the semantic web. But I’m putting this little disclaimer right at the top here, so that no-one can say, “there you go…I told you the semantic web was difficult to understand, and Birbeck’s latest blog-post just proves it”.
Myself, I have no idea how GPS works – I just press the buttons, and I either arrive at my destination, in awe of the technology, or I complain when I’m directed to follow a road that doesn’t actually exist. But just because I want GPS to be easy to use, doesn’t mean that the underlying technology has to be easy to comprehend. There’s nothing simple about getting a satellite or two into space, for example. Likewise the maths involved in the Doppler Effect – in fact, even the way that the Doppler Effect is used to help us to locate ourselves – is not easy. So the people who work on improving GPS for the rest of us need a space in which to talk to each other without constantly being told that trilateration is too difficult for the average user. This piece is a little bit like that; its intent is to spark a discussion amongst the men and women in white coats who are trying to make the semantic web easier for everyone else to use. One day the technology behind the semantic web might also be easier to understand – but that’s not today’s problem. So let’s get started.
A fundamental component of the semantic web is the URI. A different way of saying this is that a central requirement of being able to manage human knowledge is having the ability to uniquely identify things. We could use any scheme to identify the things that humans want to store information about, but it just so happens that through an interesting sequence of events relating to the internet, the most popular and enduring has been the URI.
To illustrate; when it comes to talking about something, we often have the notion of its title. It might be the title of a book or an album, but it could also be the title of a chapter within the book or a track within the album. The idea of a title might also reasonably apply to jobs that people do, vacancies advertised to fill those jobs, and magazines used to carry the adverts to fill the vacancies. Now, if we want to store this kind of information in our computer systems in such a way that we can reuse it in interesting ways, then it makes sense to know when we are using this concept of title. The de facto way to do this is to mint a URI, and the most commonly used URI for the notion of ‘a title’ was created by the Dublin Core: If we all agree to use this identifier in our data when we want to talk about the title of something, then when we move data from one application to another, or request data using web services, we should have no trouble knowing what the data means, and therefore what we can do with it.
URIs for terms like title often come as a package. For example, if you’re in the business of providing a title for a book, then you probably also want to indicate who wrote it, what the nature of the book’s copyright is, when the book was published, who by, and so on. The Dublin Core Metadata Initiative is an example of a collection of these terms, often called a vocabulary: As you can see, such a collection of terms – and here we’re only showing a handful from the full Dublin Core list – has a common part to the URI of each item. In a sense, it’s the URI of the vocabulary itself which acquires significance – in this case http://purl.org/dc/terms/ – and all of the other pieces of information are items that occur within that vocabulary:
The ‘common part’ we just saw – the vocabulary URI – is often swapped out for a prefix to make things easier to write. All that is needed is some way to indicate that a prefix maps to some vocabulary URI. For example, we might use the prefix ‘dc’ to refer to the Dublin Core vocabulary: We can now reuse this prefix to stand in for the vocabulary URI, when using terms from the vocabulary: This is certainly a labour-saving device, and when used with multiple vocabularies at the same time, can make data more readable. When using XML-based languages, the mapping of a prefix to a vocabulary can be easily achieved using XML namespace prefixes. For example, the following snippet of RDFa uses XML namespace prefixes to make terms from both the Dublin Core and FOAF vocabularies available: Once the mappings have been established – i.e., the namespace mappings declared – they can be used in mark-up to abbreviate the URIs:
Dr Ivan Herman
The technique used in this RDFa example to specify terms from a vocabulary, is defined in the document CURIE Syntax 1.0. The approach is simply that a value like foaf:name – which is called a CURIE – is processed in the following way:
- the part before the colon is extracted (foaf);
- the corresponding URI is found, by locating the XML namespace designated using the prefix (http://xmlns.com/foaf/0.1/);
- the part after the colon (name) is then appended to this URI, to give a full URI (http://xmlns.com/foaf/0.1/name). Applying this process to each of the CURIEs in the example above would give the following mappings: As you can see, these steps have the effect of recreating the original URIs.
Tokens for vocabularies
So let’s recap a moment. We know that we need URIs to identify things,
otherwise our dumb computers will have no idea what we’re talking about. But
we also know that URIs are too long and unwieldy, so we want to abbreviate
them. Using a substitution prefix like
foaf: and the technique
defined in the CURIE syntax specification is a convenient way to shorten URIs.
But we have to recognise that we haven’t actually mapped tokens to URIs here.
Instead, we’ve created a token to represent the vocabulary, and then
appended terms from the vocabulary to it. It’s still a useful technique, but
we’ll see in a moment why it’s nowhere near as powerful as it could be. To
help us understand how we could do better, we need to take a little diversion
The Microformats technique allows authors to embed tokens into their mark-up which can be spotted by software, and used to make some actions available to the end user. A collection of tokens is called a microformat. For example, an author may use the collection of tokens in the hCard microformat, to provide information about a user, like so (example taken from the specification):
This piece of mark-up indicates a person’s full name (“Tantek Celik”), and the URL of their web-site (“http://tantek.com/”). It’s pretty straightforward for software to scan a document looking for these tokens, and once located, to make the data available in some way. For example, Tantek’s details could be easily added to your contact list, passed to your mobile phone via Bluetooth, hooked up to Skype, and so on.
To those involved in the semantic web, the limitations to Microformats are
well known. The main problem is that it is not always clear where the matching
piece of information can be found, once a triggering token has been located.
In the example above, there is no generic rule that says ‘whenever you find
an element with a class of url, take the associated
@href value as the
URL’. Similarly, there is no generic rule that says ‘whenever you find an
element with a class of fn, take the associated inner text of the element as
the full-name value’. Instead, a parser needs to know the intricacies of the
hCard format, and must look for the specific settings. Such a parser can only
be used on one microformat, and there is nothing that can be generalised for
use when parsing other microformats. The other criticism that is often
levelled at Microformats is that by using unqualified tokens, the collection
of formats cannot be scaled for use in the semantic web. This is because it is
not possible to tell which vocabulary should be used when values like ‘fn’ are
encountered (although the presence of root class names like ‘vcard’ do go
some way to reducing this problem). The usual response from semantic web
enthusiasts is to favour the use of qualified terms over tokens – as we saw
in the earlier sections, with the use of CURIES – so that the vocabulary
being used is unambiguous. But I’d like to break with this convention and show
that the token approach used in Microformats should be regarded as a strength.
Whilst it’s obviously true that having unqualified values like ‘fn’ and ‘url’ make it difficult to bring Microformats into the semantic web, we should be careful not to throw the baby out with the bathwater; what may be a weakness in terms of scalability, is a strength when it comes to authoring documents. Authors need only use simple values in their documents, without having to get involved with XML namespaces or other forms of prefix mappings. Of course, at some point our dumb machines still need to know how to map the token, but it’s a lot better to get the machines to do the work, and allow authors the freedom of using simple tokens.
Tokens for URIs
So the problem we need to solve is to make it possible to create tokens that are easy for authors to use, but at the same time ensure that the mechanism used to create the tokens is scalable. We discussed above how the most widely used technique for shortening URIs at the moment is to create a prefix, which can then be used to represent vocabularies, from which terms can be used: This technique fits our second requirement of being scalable, since the prefixes ensure there is no chance that a term in one vocabulary could be confused with a term in another, even if the terms have the same name. But this extra power doesn’t really address our goal of making authoring easier; yes, it gives us the ability to disambiguate terms across the entire internet, and that is important – but the way it achieves this becomes overkill when authoring individual documents, where there is almost never confusion about the use of terms. The simple proposal then is that rather than tokens being limited to representing vocabularies, they can represent an entire URI. In fact, this is already possible; a token already maps to a full URI, as we saw above when creating prefixes for the Dublin Core and FOAF vocabularies: But the problem is that these tokens are then used as prefixes for other values, which must then be combined to create the full URI: To make things easier for authors we should allow the first step of mapping a token to a full URI to be the only step: We can now look at how we might carry out this mapping.
One way to provide the mapping from a token to a full URI is to simply build it into whatever language and associated parser needs it. This is the approach we took with RDFa, as I’ll explain. The definition of the CURIE syntax already allows for predefined tokens to be mapped directly to URIs. The idea is that any language using CURIEs can provide a list of tokens that map to full URIs, and these should be processed before any other CURIE processing takes place. In fact, if the tokens are ‘known’ then no further processing needs to happen. This technique is used to good effect in the RDFa specification, where tokens such as license and next are defined to map to a full URI in the XHTML namespace. This means that authors are able to use mark-up such as this: or this: to indicate which license applies to their document or photographs, and they don’t need to express any namespaces or provide a prefix. Instead, the RDFa parser simply ‘knows’ about the mapping from a token such as license, to the full URI (http://www.w3.org/1999/xhtml/vocab#license). And although it wasn’t designed this way, a similar example of using arcane knowledge to map a token to a URI can be found in SPARQL; the token a can be used to represent the full URI http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type (see SPARQL Query Language for RDF, section 4.2.4 rdf:type). Once again we have a very convenient mapping, but once again a processor would need to have arcane knowledge of this mapping.
Whilst relying on arcane knowledge gets us so far, as a solution it will ultimately suffer from the same problem as Microformats – an inability to scale. Of course, some people will argue that this is not an issue for RDFa, since the main motivation for introducing the token technique into CURIEs was to allow the commonly used HTML/XHTML values like next and prev to map to meaningful RDF – and that problem was solved. (The alternative would have been to insist that authors write their mark-up like this: which would probably have killed RDFa in the water.) But whatever the original motivations for the CURIE-token technique, it provides us with an interesting way to achieve our goal of making RDFa documents easier to author. A simple modification to the CURIE processing rules would be to say that if a token is the same as a prefix declaration, then that URI should be used. This would still allow languages such as XHTML+RDFa or SPARQL to define their own tokens through ‘arcane knowledge’. But most importantly, it would allow authors to define their own tokens, too, and open up the possibility of collections of common tokens to be created.
Problems with Using Namespace Declarations
Returning to our earlier RDFa example, it would seem straightforward to recast it like this:
Dr Ivan Herman
As you can see, the declaration of a mapping from a token to a URI is achieved in exactly the way it was before, by using namespace declarations, but in use the token is completely substituted by the URI, rather than forming part of the URI as it does in current practice. A key advantage though, is that the author is now free to choose the token that maps to the URI. For example, in the mark-up we have been using, the foaf:name property (http://xmlns.com/foaf/0.1/name) is represented by the token name, but it could just as easily have been represented by the token fn, so as to form an association with the name of the property in hCard and vCard:
Dr Ivan Herman
Similarly the foaf:homepage property (http://xmlns.com/foaf/0.1/homepage) could be represented by the token url, whilst the foaf:Person type (http://xmlns.com/foaf/0.1/Person) is represented by the token vcard, both of which are used in hCard:
Dr Ivan Herman
Note that this is not intended to be understood by a Microformats hCard parser, since it is not using the hCard syntax. The idea is simply to provide a mechanism by which tokens can be used to express full URIs, so as to ease the authoring of documents, and the sharing of semantic formats.
Specifying token mappings
We’ve seen how the XML namespace mechanism can be used to specify tokens in the document, but there are two major problems with this approach; the first is that it mixes mappings from the document’s ‘infrastructure’ with mappings about the documents content, when in real use, there is rarely a coincidence of the two. And the second issue is that due to the hierarchical nature of namespaces, it is impossible to import a set of mappings into a document from some external source, and so share tokens.
Token mappings inline
To illustrate the first problem, take a property like foaf:name; we know
that such a property could be used in an SVG document, an XHTML document, an
HTML5 document, a XAML document, and so on. The namespaces used to create the
SVG, XHTML, HTML5, and XAML documents are unlikely to appear as statements in
the metadata, whilst the FOAF vocabulary is even less likely to appear on an
element or attribute in the mark-up. In other words, there is no architectural
need for the prefix mapping technique used in the RDFa itself to be the same
as the prefix mapping technique used for defining the host document. The CURIE
specification already allows host languages the freedom to determine how
prefixes should be mapped, so here we propose a new attribute called
to contain a list of token mappings. The exact syntax of
matter (for the moment) so much as the use to which it can be put; it might
look something like this:
Dr Ivan Herman
Dr Ivan Herman
The key point though, is that the token definition for use in document semantics, is now completely independent of namespaces used in document structure.
Packaging up token mappings
If all we did was to use
@token instead of
@xmlns then things might be
easier to understand, but we wouldn’t be able to do anything more than we can
today. The problem with namespaces is that they only apply to the element they
are attached to, and all of its children, which means that there is no way to
add namespaces in one part of a document that will apply to another part –
and that, in turn, means there is no way to import prefix mappings, using
namespaces. However, HTML already provides a way to indicate that a particular
set of tokens is being used, by way of the
@profile attribute. The only
problem is that there is no clear definition as to what format the document
referred to by
@profile should take. (See the profile
the HTML 4.01 spec.) From an RDFa point of view the easiest technique would be
@profile to refer to another RDFa document. For example, we could create
a simple RDFa document that contains nothing other than our tokens: and then
make use of this in our first example, as follows:
Dr Ivan Herman
It’s easy to see how files of commonly used tokens for particular purposes can
be created and shared. And it’s also possible to imagine going much further,
and for tokens to be derived from a SKOS or OWL document, expressed in RDFa
and referred to using
@profile. This is something we’ll return to in a
To summarise the argument; first, we know that we need to be able to tokenise
URIs, because they tend to be long and unwieldy. However, whilst the current
use of prefixes to abbreviate URIs is useful, it only allows us to tokenise
URIs that are used to identify vocabularies, and not full URIs. It’s also not
ideal that these prefixes are being expressed using a document architecture
@xmlns. By adding a new attribute –
@token – to the CURIE
processing rules, we can tokenise full URIs, which gives authors the same
level of simplicity that Microformats has. The key difference though, is that
this tokenisation is completely scaleable, and so overcomes one of the major
drawbacks of Microformats.